domingo, 11 de julho de 2010

On Language

Fucker Wannabe: subst. masc. sing. Pessoa ou, mais frequentemente animal, que utuliza a palavra “fuck” com tal freqüência, que implica na necessidade diária de ser fodido.

Sabe, eu não consigo entender por que as pessoas insistem em falar coisas bizarras, das quais não entendem, só pra aparecer.

Veja bem: a palavra “fuck”, do inglês “foder”, tem um significado muito claro. No entanto, as pessoas insistem em usá-la das formas mais contraditórias.

Por exemplo, duas pessoas estão brigando, e a outra, depois de ter xingado muito no twitter, chega ao máximo do seu repertório – e diz “Fuck you!” Por que será que ela fala isso, jesus? Não, por que, no português, ainda existe algum sentido em se dizer “foda-SE”, implicando que a pessoa deve foder a si mesma, o que pode causar um certo transtorno e incluir uma parada rapidinha no sex shop ou, dependendo da sua pressa, na quitanda mais próxima. Entretanto, “fuck you”, tipo: FODA ou SEJA FODIDO, não me parece a melhor saída para uma briga, ainda que no twitter. Por que, você está brigando com o cidadão, e, do nada, resolve oferecer pra dar uma comidinha? Não faz sentido!



Em outra situação, duas pessoas estão conversando, no MSN dessa vez, e o sujeito chora suas pitangas durante meia hora. O outro, que não agüenta mais ouvir, e que, em segredo, estava apenas respondendo coisas monossilábicas do tipo “hmm” enquanto lia o blog da Cleycianne, de repente fica com dó, e diz “Oh, fuck me!” Essa, eu nunca entendi. Não em inglês, não em português, não em qualqur língua. Qual é o sentido de uma pessoa dizer isso pra outra? “Oi, estou com dó, e por isso vou deixar você me comer rapidinho”? Não, por que não pode haver outra explicação...

Sabe, as vezes eu fico pensando se algum dia isso vai mudar. Mas acho que não. Porque as pessoas são burras. Simples assim. E por que repetir é fácil, enquanto pensar gasta muito fosfato. Depois dessa, não me resta muito a fazer, senão parar de pensar e ir foder alguém. Porque isso também é mais fácil.

That’s All, Honey.

r.

5 comentários:

  1. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderExcluir
  2. Xesusss...você fica usando essas palavras de baixo calão... que coisa feia, CRIATURA :O

    E nao faz sentido =p

    e eu acho que o fundo tinha que ser roxo, prontofaley.


    Tudibom nessa nova vida de blogueiro \o/

    beijosmiliga.

    ResponderExcluir
  3. eu achei ótimo.
    um tanto ácido, um tanto r.

    you know you fuck me, xoxo.
    d.

    HAHAHAHAH

    ResponderExcluir
  4. Bafão!!!
    Faz um blog e não avisa =/

    ResponderExcluir